[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Submitted for your approval...
On Wed, 13 Jan 1999, Padraic Brown wrote:
> Hi all,
And Hello back at you. Happy New Year to anyone I haven't caught up with.
Must be time to start looking at the indefinite plural problem again. And
if anyone has any suggestions for spelling Feli[j] New An or resolving the
final affricate problem - let me know!
Can anyone tell me what the subscription address for Celticonlang is? I
have not attempted to return to that list since returning to my home
address. Over Christmas I have been receiving email from a Celtic
Conlanger and I would like to suggest that list to him.
BTW Padraic I am not receiving mail from firstname.lastname@example.org at the moment. It
is my mother's address that I was using temporarily while I was away from
this address which belongs to my mother. While she understands that I am
a conlanger, she has no interest in the field herself.
> Eo ai yn afan noig subr lla mor; mari mari dictum domini.
I have a ?having-done sail/? on the sea; (lla for)
> Ys dunaf mi ystyn drui gos; quanto quanto dixit domino.
He gave me these three things; (ystyn thrui chos)
I think mi could be disjunctive mui.
> Mi dunaf yn ceres, calgul n'a rhen; mari &c.
Gave me a cherry, ?????? has not; (?stone/?)
> Mi dunaf yn coluf, os n'a rhen; quanto &c.
Gave me a ?????, bone has not;
> Mi dunaf yn ffuidin, ngarmen rhen; mari &c.
Gave me a little baby, does not cry;
> Eo rhuaf-lle ystyn drui gos: quanto &c.
I asked him these three things:
> Co sa si poth yn ceres, calgul n'a rhen? mari &c.
How can it be a cherry, having no stone?
> Co sa si poth yn coluf, os n'a rhen? quanto &c.
How can it be a ?????, having no bone?
> Co sa si poth yn ffuidin, ngarmen rhen? mari &c.
How can it be a little baby, does not cry?
> Mew afan mui llo rhesponnef: quanto &c.
My having done answered him:
> Yn ceres in ill fflor sa n'a calgul rhen; mari &c.
A cherry in the flower has no ??????;
> Yn coluf in lla ew sa n'a os rhen; quanto &c.
A coluf in the egg has no bone;
> Yn ffuid in ill gwenter sa ngarmen rhen; mari &c.
A baby in the ?womb/? does not cry;
Mostly legible: it contains some archaisms, the use of ystyn as a
demonstrative article rather than a pronoun, and some the word order is
awkward to preserve some sense of rhyme. The inclusion of borrowings from
Kernu (poth rather than pod, if I have translated it correctly) suggests
that Dr Widgery is trying to pull a fast one! But that's no worse than
some howlers that other folklorists have tried to pass off on a supine
Andrew Smith, Intheologus email@example.com
Q. Why are there so many Smiths in the Phone Book?
A. Because they all have telephones!
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
GL d+ s-:+ a32 C+ UL P? L E? W++ N+ o-- K- w O M+ V PS++ PE- Y+ PGP- t+*
5+ X- R tv b+++ DI+ D-- G e++ h- !r y-
------END GEEK CODE BLOCK------